Как я прожил месяц в японской семье и чуть не свихнулся от правил. И зачем японцам дома целый склад тапочек
- 10 сентября 13:13
- Юлия Карамазова

Когда автор блога DREAM AND TRAVEL согласился на месяц переехать в японскую семью в пригороде Киото, он ожидал лёгкого культурного шока. Вместо этого его ждало полное погружение в мир тысяч неписаных правил, где каждый шаг регламентирован вековыми традициями. Этот опыт оказался настоящим квестом на выживание, где ошибка в выборе тапочек или угле поклона могла стать серьёзным проступком.
Первый шок ждал на пороге дома семьи Сато. Всем известно, что в Японии принято снимать обувь при входе в жилище. Однако мало кто знает, что это лишь начало сложной обувной иерархии. Уличная обувь снимается в прихожей, после чего надеваются домашние тапочки. При посещении туалета — необходимо переобуться в специальные пластиковые тапочки, которые хранятся у входа. Для выхода в сад предусмотрена отдельная пара. В первый день герой истории трижды ошибся, заходя в гостиную в "туалетных" тапочках, пока 15-летняя Юки, дочь хозяев, не объяснила ему всю систему. "Обувь расскажет о человеке больше, чем его слова", — процитировала она японскую поговорку.
Не менее сложным оказался ритуал принятия ванны. В России процесс прост: зашёл, помылся, вышел. В Японии это целая церемония. Сначала нужно тщательно вымыться, сидя на специальном стульчике рядом с ванной, и только потом, абсолютно чистым, погрузиться в горячую воду (около 42 градусов) для релаксации. Вода не сливается после каждого человека — вся семья пользуется одной водой, что поначалу шокировало гостя. "Горячая вода изгоняет усталость дня", — философски заметил глава семьи Хироши-сан.
Отдельным испытанием стала система поклонов. Легкий кивок головы (15 градусов) — для друзей, поклон на 30 градусов — для старших по возрасту или статусу, на 45 градусов — для важных персон или извинений. Герой по ошибке поклонился директору школы как приятелю, что было сразу же деликатно исправлено учительницей: "Лучше кланяйся глубже, чем недостаточно".
Даже привычная еда с палочками оказалась минным полем. Нельзя втыкать их в рис вертикально (это символ смерти), передавать еду другому человеку (ассоциация с похоронами), показывать на людей или облизывать их. На первом же семейном ужине иностранец нарушил все возможные правила, взяв еду из общей тарелки своими палочками и воткнув их в рис.
Особое искусство — это извинения. Японцы говорят "сумимасен" (извините) десятки раз в день: за беспокойство, за погоду, даже за то, что гость заболел в их доме. "Мы извиняемся не потому, что виноваты, а чтобы показать, что нам небезразличны чувства других людей", — объяснила Юки.
Даже культура дарения оказалась сложной наукой. Подарки никогда не открывают при дарителе, а стоимость ответного подарка должна составлять ровно половину от полученного. Когда герой вручил семье матрёшку из России, его за это благодарили две недели подряд.
Но самым сложным для русского темперамента оказалась культура тишины. Японцы комфортно чувствуют себя в молчании, не стремясь заполнять каждую паузу словами. "Молчание — это тоже общение", — пояснила Юки.
Месяц в Японии изменил представление героя о вежливости. Все эти правила — не просто формальности, а способ показать уважение к другим людям. Прощаясь с семьёй Сато, он плакал вместе с ними. "Ты стал частью нашей семьи, — сказала на прощание хозяйка дома Мидори-сан, — теперь ты знаешь, что значит быть японцем".
Теперь блогер автоматически снимает обувь, входя в дом, кланяется пожилым людям в лифте и никогда не втыкает палочки в рис. И да, у него дома теперь есть специальные тапочки для туалета.
Читайте также:
- В ключевом споре РЖД поставлена точка: имеет ли право пассажир запрещать сидеть на "своей" нижней полке соседу сверху
- Что русским туристам нельзя делать в Абхазии, чтобы местные не гневались: 5 правил поведения в "Стране Души"
- Страна, из которой хочется уехать в первый же день, как только там очутился