«Сходят по нему с ума»: почему американцы массово называют детей «пошлым» русским именем
- 11 июня 15:07
- Ксения Иванова

Мода на имена — штука цикличная. Сегодня всё чаще можно услышать, как российские родители называют своих детей Оливией, Лукой или Миланой. И это уже никого не удивляет: иностранные имена звучат свежо, красиво и по-новому. Но интересно другое: некоторые русские имена, наоборот, становятся популярными в других странах, хотя в самой России постепенно уходят в тень.
Одно из таких имён — Лариса. После выхода романа «Доктор Живаго» Бориса Пастернака и одноимённого фильма американцы буквально влюбились в это имя — особенно в его короткую форму, Лара. Именно в таком звучании оно стало настоящим культурным феноменом. Появились Лара Фабиан — певица с мировым именем, актриса Лара Флинн Бойл, ну и, конечно, виртуальная героиня Лара Крофт, которую знает весь мир. Для США это имя — символ женской силы, красоты и немного тайны.
А вот в России всё иначе. Имя Лариса считается устаревшим, и родители всё реже дают его своим дочерям. Более того, сокращённое “Лара” у многих вызывает неоднозначные ассоциации: кто-то считает его слишком резким, кто-то — даже вульгарным. К тому же в народе закрепился стереотип, что Ларисы якобы вырастают с непростым, вспыльчивым характером. Насколько это справедливо — вопрос открытый, но тенденция очевидна: то, что на Западе становится популярным, у нас может оказаться почти забытым.
Читайте также:
- Водители категории "В" смогут получить еще одни права в июне без сдачи экзамена - потребуется всего 1 справка
- Малину летом собираю ведрами: бабушка раскрыла секрет шикарного урожая - нужно просто перестать делать одну вещь
- Поливаем грядку простым средством — и про луковую муху можно забыть: луковицы вырастают — загляденье, а перья — хоть сразу в салат