Progorod logo

"Ксяоми", "Хуавей" и другие: как на самом деле правильно произносить названия китайских брендов - и что они означают

09:40 28 январяВозрастное ограничение16+
Фото newtambov.ru

Многие китайские технологические бренды уже давно стали привычной частью нашей жизни. Смартфоны, планшеты и другая электроника этих марок есть почти в каждом доме. Однако названия некоторых из них до сих пор вызывают затруднения: как правильно произнести и что они на самом деле означают?

Одной из самых частых ошибок можно считать название компании Huawei. Хотя в русском языке прочно закрепился вариант «Хуавей», правильнее будет говорить «Уавей» с ударением на -а. На китайском языке оно состоит из двух иероглифов, означающих «великие свершения». Другой популярный бренд, Xiaomi, многие произносят как «Ксяоми». Однако верный вариант — «Сяоми» с ударением на последний слог. Дословный перевод — «маленький рис», что символизирует идею роста от малого к великому.

Бренд смартфонов OnePlus правильно произносится как «ВанПлас» (от английского «один плюс»). Название OPPO часто ошибочно говорят с удвоенной согласной — «Оппо». На самом деле оно звучит как «Опо». Значение можно перевести как «оппонент» или «второй участник».

Компания Vivo произносится как «Вивоу» с ударением на первый слог. В переводе с латыни это слово означает «живой», отражая стремление к постоянному развитию. Название Lenovo, образованное от слова «Legend» и латинского «novo» (новый), правильно произносить как «Лэново». Бренд Realme следует называть «Рилми» (от английского «Real Me» — «настоящий я»).

Есть и менее очевидные случаи. Так, Meizu произносится как «Мэйцу» (дословно — «модная группа»), а ZTE — как «Зи-Ти-И» (аббревиатура от Zhongxing Telecommunication Equipment). Производитель квадрокоптеров DJI правильно называть «Ди-Джи-Ай» (от Da-Jiang Innovations — «Великие инновации»).

Бренд смартфонов Honor по-английски звучит как «Онор» (что переводится как «честь»). Производитель аксессуаров Baseus — это «Бэйзиас» (от «Base on User» — «основано на пользователе»). UGREEN произносится как «Югрин» («выбираем зелёное»), а HOCO — как «Хоко» (аббревиатура от High Order Communication Objectives).

Технику для дома от TCL правильно называть «Ти-Си-Эль» (от The Creative Life — «творческая жизнь»). Автоконцерн BYD — это «Би-Вай-Ди» (Build Your Dreams — «строй свои мечты»). Бренд Hisense звучит как «Хайсенс» (от «High Sense» — «высокое чувство»).

Таким образом, правильное произношение — это не просто формальность. За каждым названием стоит определённая идея, философия бренда и его история. Знание этих деталей позволяет не только говорить грамотно, но и глубже понимать компании, чья продукция окружает нас каждый день.

Источник: myseldon.com

Читайте также:

"Простите, ошибочно перевела вам на Сбер, верните, пожалуйста": в чем опасность такого звонка и как правильно действовать Почему символ из адреса электронной почты @ называют "собакой"? Вы не догадаетесь: история начинается аж в средневековье Сколько денег можно спокойно положить в банк в 2026 году? Без подтверждения дохода и лишних вопросов от банка
Перейти на полную версию страницы

Читайте также: