Progorod logo

"Нам их никогда не понять!": 8 привычек местных, которые шокируют россиян в Турции

5 сентября 13:13Возрастное ограничение16+
Фото newtambov.ru

Массовый отъезд россиян из Турции — это не слухи, а статистический факт. Помимо трудностей с легализацией и экономической нестабильности, одной из ключевых причин называют культурный шок. Столкновение с местным менталитетом и привычками заставляет многих релокантов паковать чемоданы и возвращаться домой.

Россияне, привыкшие к прямолинейности и пунктуальности, часто не могут свыкнуться с особенностями турецкого коммуникативного стиля. Вот что шокирует их больше всего:

Обещать — не значит сделать. Ожидание мастера, который пообещал прийти «через пять минут», может затянуться на недели. Напоминания и звонки не работают — в ответ звучат те же обещания, за которыми не следует никаких действий.

Всеобщее «тыканье». Обращение на «ты» к незнакомым людям в банке, магазине или госучреждении — норма для Турции. Для россиян, где «вы» — знак уважения, это кажется грубым и фамильярным.

Относительное понятие времени. «Никто никуда не спешит» — главный принцип. Деловые встречи, свадьбы и выставки никогда не начинаются вовремя. Пунктуальность, ценимая в России, здесь воспринимается как странность.

Никогда не говорить «нет». Прямой отказ считается грубостью. Вместо этого турок скажет «иншаллах» («если позволит Аллах») или «посмотрим». Иностранцы часто понимают это как согласие, что приводит к недопониманию.

Двойные стандарты в общении. Широкая улыбка и радушный прием не всегда означают искреннее расположение. За глаза человека могут обсуждать самым непредсказуемым образом, что создает ощущение лицемерия.

Бестактная любознательность. Вопросы о личной жизни, зарплате и тратах от малознакомых людей — обычное дело. Для турок это проявление интереса, а для россиян — вторжение в частную жизнь.

Оглядка на общественное мнение. Турки болезненно следят за тем, «что скажут люди». Понятие «аып» (стыд, позор) заставляет их выстраивать идеальный фасад семейной жизни, скрывая реальные проблемы.

Склонность к драматизации. Эмоциональные реакции на пустяки, театральные жесты и раздувание конфликтов из ничего — часть повседневного общения. Жизнь в режиме «турецкого сериала» утомляет тех, кто ценит спокойствие.

Эти культурные различия оказываются настолько глубокими, что даже море и солнце не могут компенсировать чувство постоянного непонимания и раздражения, заставляя многих россиян делать выбор в пользу возвращения на родину.

Источник: dzen.ru

Читайте также:

4 вещи, которые проводник никогда не скажет пассажиру в лицо - но знает заранее про каждого Немцы не могут понять, почему русские брезгуют есть 6 их любимых блюд в Германии Попутчик узбек сказал, что жалеет российских пенсионеров. Стало стыдно, когда узнала причины - неприятная правда
Перейти на полную версию страницы

Читайте также: