Progorod logo

Эти три советских мультфильма украли сердца иностранцев: обожают всей душой и показывают детям

25 июля 2025Возрастное ограничение16+
Кадр из мультфильма «Жил-был пес» (1982)

Советская анимация — это не просто ностальгия по VHS-детству, это культурный экспорт, который до сих пор вызывает восхищение в Европе и Азии. Западные зрители до сих пор ищут на YouTube переведённые копии и делятся впечатлениями от советских мультфильмов, в которых было больше смысла, чем в целой линейке современных франшиз. Особенно ярко выделяются три проекта — но один из них российские зрители долго не могли «распробовать».

Первый — «Ёжик в тумане». В Японии этот короткометражный шедевр Юрия Норштейна считается настоящим эталоном — меланхоличным, философским, визуально тонким. В стране, где рисуют «Миядзаки», оценили и задумчивую прогулку ёжика, и атмосферу тревожной тишины. А вот в СССР дети часто чесали затылок — «что это было?» — и сочиняли шуточные стишки про зверька, который потерялся в белой дымке.

Второй — советский «Маугли». В отличие от американской версии, где герой больше напоминает невинного балбеса среди танцующих зверей, в советской экранизации он — настоящая сила природы. Серьёзный, собранный, ближе к тексту Киплинга. Западных зрителей слегка смутил тот факт, что Багира здесь — самка, но с этой поправкой она, по их словам, стала «более выразительным персонажем». Зато музыка и драматургия — безоговорочный восторг.

Третий — «Жил-был пёс». Смешной, абсурдный и при этом очень трогательный мультфильм Эдуарда Назарова стал хитом не только на родине. Его показывали на фестивалях в Дании и Франции, а британские аниматоры до сих пор изучают его как учебный пример. История старого пса и волка — это не просто деревенский анекдот, а притча о верности, возрасте и том, что даже старый может пригодиться.

Интересно, что за границей эти мультфильмы чаще воспринимают как произведения для взрослых, чем для детей. Видимо, там, где меньше ностальгии, лучше видно смысл.

Перейти на полную версию страницы

Читайте также: